134
i. 34. The word {euzonos} is used of light-armed troops; Hesychius says, {euzonos, me ekhon phortion}.
[87] {orgen ouk akros}: this is the reading of all the best MSS., and it is sufficiently supported by the parallel of v. 124, {psukhen ouk akros}. Most Editors however have adopted the reading {orgen akros}, as equivalent to {akrakholos}, "quick-tempered."
[88] It has been suggested by some that this clause is not genuine. It should not, however, be taken to refer to the battle which was interrupted by the eclipse, for (1) that did not occur in the period here spoken of; (2) the next clause is introduced by {de} (which can hardly here stand for {gar}); (3) when the eclipse occurred the fighting ceased, therefore it was no more a {nuktomakhin} than any other battle which is interrupted by darkness coming on.
[89] See ch. 188. /Nabunita/ was his true name.
[90] See ch. 107 ff.
[91] Not "somewhere near the city of Sinope," for it must have been at a considerable distance and probably far inland. Sinope itself is at least fifty miles to the west of the Halys. I take it to mean that Pteria was nearly due south of Sinope, i.e. that the nearest road from Pteria to the sea led to Sinope. Pteria no doubt was the name of a region as well as of a city.
[92] {anastatous epoiese}.
[93] This is the son of the man mentioned in ch. 74.
[94] {us en autou xeinikos}. Stein translates "so much of it as was mercenary," but it may be doubted if this is possible. Mr. Woods, "which army of his was a foreign one."
[95] {Metros Dindumenes}, i.e. Kybele: the mountain is Dindymos in Phrygia.
[96] i.e. the whole strip of territory to the West of the peninsula of Argolis, which includes Thyrea and extends southwards to Malea: "westwards as far as Malea" would be absurd.
[97] {outos}: a conjectural emendation of {autos}.
[98] {autos}: some MSS. read {o autos}, "this same man."
[99] {aneneikamenon}, nearly equivalent to {anastemaxanta} (cp.
The History of Herodotus, volume 1, page 133
by Herodotus